中秋是一个阖家团圆、共赏明月的日子。此刻的我们也许就在家乡,也许独在异乡。但无论在哪里,家乡的回忆一直深深印在心中。为迎接中秋,说吧!汉语于8月30日举行了以故乡为主题的汉语沙龙。大家一起畅聊故乡、回忆故乡。
中秋節は家族が再会し、明月を楽しむ日です。この瞬間、私たちは故郷や異国で迎えているかもしれません。ですが、どこにいようと故郷での思い出は深く深く心に刻まれています。中秋節を迎えるため、ショーバ!中国語センターは8月30日に故郷をテーマにしたオンラインサロンを開催いたしました。参加者の皆さんと一緒にそれぞれの故郷の思い出話に花を咲かせました。
중추절은 가족이 함께 모여서 밝은 달을 맞이하는 날입니다. 그 시각 우리는 고향에서 혹은 타국에서 중추절을 보내고 있을 것입니다. 하지만 어디에 있든 고향에서의 추억은 우리의 마음 속 깊이 남아있습니다. 곧 있을 중추절을 맞이하기 위해 슈오바중국어센터는 8월 30일에 고향을 주제로 한 온라인살롱을 개최하였습니다. 참가자 여러분과 함께 서로의 고향에 대한 추억을 꺼내며 이야기꽃을 피웠습니다.
来自日本的Y女士介绍了她的家乡——日本和歌山县。和歌山濒山临海,风景非常美丽。Y女士说,和歌山是有名的橘子之乡,和歌山产的橘子汁多味美,非常好吃。以前去上学的路边,也有很多橘子树。伴着清甜的橘香去上学的感觉一定很美好吧。下面就让我们跟随Y女士的脚步,一起走进和歌山这座“山海之城”吧!
日本から参加のYさんは彼女の故郷の和歌山県を紹介してくれました。和歌山県は山と海に面していて、景色がとても綺麗です。Yさんは和歌山県はみかんの産地で有名で、和歌山産のみかんジュースは味が良くて美味しく、学生時代は通学路にたくさんのみかんの木が生えていたという思い出を話してくれました。みかんの甘い香りを嗅ぎながら学校へ行くのはとても気持ちが良さそうですね。続いては動画を通してYさんの足跡を辿って和歌山県という「山と海の街」へ足を踏み入れてみましょう。
일본에서 온 Y씨는 그녀의 고향인 와카야마현에 대해 소개해 주었습니다. 와카야마현은 산과 바다가 접해 있어서 경치가 매우 아름답고 감귤의 산지로 유명하며 감귤주스가 매우 맛이 좋고 학창시절, 학교 가는 길에 많은 감귤나무가 자라 있었다는 추억을 말해주었습니다. 귤의 달콤한 향기를 맡으면서 학교에 가는 것은 매우 기분이 좋을 것 같습니다. 그럼 우리 같이 영상을 보며 Y씨를 따라 와카야마현의 산과 바다가 있는 마을로 발걸음을 옮겨볼까요?
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
E-mail | info@shuoba.net.cn