8月探店-蒸汽石锅鱼圆满完成!
8月のグルメ巡り「蒸汽石锅鱼」が無事終了しました!
本次的蒸汽石锅鱼从花岩石锅蒸汽给餐具消毒开始、到野生活鱼称重、再到云南草帽亮相,最后仙气飘飘,白汤鲜鱼亮相。每一道工序都惊呆了在座的小伙伴,大家都争相拍照留念后才舍得提筷品尝。
今回の「蒸汽石锅鱼」はまず花岩石锅から出る蒸気で食器を消毒し、生きの良い新鮮な魚を量ると雲南の麦わら帽子が現れ、非日常的な雰囲気の中、スープと魚が目の前に現れました。一つ一つの工程が座っている皆さんを驚かせ、箸を取って味わう前にすぐさま記念に写真におさめていました。
当我们尝了第一口,就停不下来的节奏,鱼肉鲜美,入口即化的感觉。鱼汤色白如乳,肥而不腻。此鱼只应天上有,人间难得几回偿啊!
一口目を口に運ぶともう箸が止まりません。魚はとても美味しく口の中で溶けてしまいます。魚のスープはミルクのように白く、脂っこさもありません。この美味しさはあと何度味わえるのでしょう
除了满足大家味蕾,也必须满足大家的学习欲。
本次餐厅实践汉语如下:
皆さんの舌を満足させるだけでなく、
皆さんの学習欲も満たさなければなりません。
今回の実践レストラン用語は下記になります:
お店の中に入った直後:
いらっしゃいませ、何名様でしょうか?
こんばんは。9名で予約した胡海灵です。
胡様ですね、奥へどうぞ。
着席後:
お先に食器の消毒から始めましょうか?
ありがとうございます。全員が集まった後にお願いします。
かしこまりました。ではお先にお水をどうぞ。
全員が到着し、スキャンで注文後:
皆さま苦手なものはありますか?
ありません。
わかりました、ではもう少々お待ちください。皆さまタレや薬味などはセルフサービスですのであちらのカウンターからお取りください。
わかりました。
店員確認なのですが、飲み物は冷たいのと温かいのとどちらになさいますか?
冷たいのをください。冷たければ冷たいほど良いです。
以上是本次的实践餐厅对话,大家记得好好学习哦。
有不懂的,可以直接联系Vita老师。
以上が今回の実践レストラン用語でした。
皆さんどうぞ学習にご活用ください。
分からない部分がありましたら、
どうぞ直接Vita先生にご連絡ください。
※日常生活における「寒暄(hán xuān)」とは
どういう意味でしょうか?
意思是问候与应酬,今泛指见面时彼此问候起居或
泛谈气候寒暖之类的应酬话。必要的寒暄语是人际
交往的第一个关键,大家要善于把握寒暄的时机。
恰当的寒暄能够使双方产生一种认同心理,使一方
被另一方的感情所同化,体现着人们在交际中的亲
和要求。
意味は挨拶やコミュニケーションを意味し、今日
では会った際に世間話や気候などに対する挨拶言
葉を指します。適切な挨拶はコミュニケーション
の要であり、誰もが適切な挨拶のタイミングをつ
かむ必要があります。適切な挨拶は双方に同調心
理を持たせ、一方がもう一方に気持ちを同化させ、
コミュニケーション上っt での一体感を体現します。
住所:农展北路菜市场外16号(东三环与农展馆北路交叉口东100米路南)(东三环または农展馆北路交差点東を南に100メートル)
会費:300元/名(赠精品月饼一份)
(プレミアムな月餅をプレゼント)
人数:6名
探店理由・訪れる理由:
北平食府旗下高端品牌,从外到内的高大尚,每个细节都透漏者一种精致。
从环境到氛围,再到每一道菜都让人觉得人间值得,此生一定要去体验一番。
北平食府のハイブランドは外から中まで気品があり、いたる所が洗練されています。環境から雰囲気から、そしてそれぞれの料理に至るまで人々に価値あるものであると感じさせてくれます。皆さん是非体験してみてください。
话不多说,上图。请大家自己体会。
それでは画像を通して感じ取ってみてください。
WeChat:huling6688(138 1156 3101)
2.打开以下链接报名。
下記URLからお申し込みください。
如何でしたか?気持ちそそられたでしょうか?
这世间,唯有美食和梦想不可辜负。
和汉语老师一起探店美食,让汉语成就梦想!
期待你的参与!
この世の中夢とグルメは期待を裏切りません。
中国語の先生と一緒にグルメを探求し、中国語で自分の夢を実現させましょう!
皆さまのご参加楽しみにお待ちしております。
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
Website | https://www.shuoba.jp/
Tel | +86 13811563101
E-mail | info@shuoba.net.cn
E-mail | contact@shuoba.jp