6月オンラインサロンの振り返り
“叮铃铃~上课啦!”一群学生打闹着跑进教室,也把一股青春活力带了进来。他们渴望长大,渴望自由,渴望没有作业。
后来他们换上西装或穿上高跟鞋,又忍不住怀念起学生时期的简单快乐。本期汉语角我们跟随陈老师的脚步,一起讨论中国和日本的学生时代。
「ジリリリ… 授業が始まるよ!」みなぎる青春エネルギーを溢れさせながら学生たちが賑やかに教室に入ってくる。
彼らは早く大人になり、宿題のない自由な生活を待ち望んでいる。
その後、彼らはスーツを着たりハイヒールを履いたりする生活の中で、学生時代の幸せだった時間を惜しんでいる。
今回のオンライン中国語サロンでは、陈先生と参加者の皆さんで日本と中国の学生時代を振り返りました。
‘딩동댕동… 수업 시작이야!’ 넘치는 청춘의 에너지를 뿜으며 학생들이 떠들썩하게 교실로 들어옵니다.
모두는 빨리 어른이 되어 숙제 없는 자유로운 생활을 고대하고 있습니다.
나중에 이들은 정장을 입고 하이힐을 신고 살아가는 생활 속에서 학창시절의 행복했던 시간들을 그리워하게 됩니다.
이번 온라인 중국어 살롱에서는 펑 선생님과 참가자 모두가 함께 일본과 중국의 학창시절을 돌아보았습니다.
俗话说,无规矩不成方圆。每个学校都有自己的校规校纪,如果违反纪律就是违纪。
彭老师讲述了自己高中时关于不能非正常接触(非触)的纪律。什么是非正常接触?让我们一起了解一下吧!
中国語には「規則なくして物事は成し遂げぬ」ということわざがあります。
各学校にそれぞれの規則があり、違反すれば、「违纪」(規則違反)となります。
彭先生は自身の高校時代の「非正常接触(非触)禁止」という規則を紹介してくれました。
一体「非正常接触」とはどういう意味なのか、一緒に聞いてみましょう!
중국에는 ‘규칙 없이는 아무 것도 할 수 없다’같은 속담이 있습니다.
모든 학교에는 각각의 규칙이 있어 위반하면 ‘규칙위반’이 됩니다.
펑선생은 고교시절 비정상 접촉 금지라는 규칙을 소개했습니다.
도대체 ‘비정상 접촉’이 무슨 말인지 우리 함께 들어볼까요?
7月オンラインサロンの予告
2023年7月25号(周二)日本时间21:00,说吧!汉语中心将举办“说吧!房产”主题汉语角,
让我们一起聊聊租房买房的那些事儿。快来参加吧!
2023年7月25日(火)日本时间21:00にショーバ!中国語センターでは
「ショーバ!ハウジング」をテーマにしたオンライン中国語サロンを開催いたします。
一緒に住宅の賃貸や売買などに関して話しましょう。
皆さま、どうぞお気軽にご参加ください。
2023년 7월 25일 (화) 한국시간 21:00시에 슈오바중국어센터에서는‘슈오바부동산’을주제로 중국어살롱을 개최할 예정입니다.
우리 함께 임대와 매매에 관해서 이야기해 봅시다. 부담 없이 참가해 주세요.
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
Website | http://www.shuoba.jp/
Tel | +86 13811563101
E-mail | info@shuoba.net.cn
E-mail | contact@shuoba.jp