ネ

【皮肉】

皮肉(ひにく):挖苦,讽刺;令人啼笑皆非

·这是莫大的讽刺。

·これはこの上ない皮肉です。

皮肉( pí ròu):皮和肉,指肉体–[皮と肉、肉体を指す]

·不用担心,只是皮肉伤。

·心配しないでください。ただの擦り傷です。

【新米】

新米(しんまい):新手,新参加的人

·这是刚入职公司的新人。

·こちらは入社したばかりの職員です。

新米(xīn mǐ ):指本年新收获的米–[本年収穫された米]

·这是今年收获的新米。

·これは今年収穫された新米です。

【新闻】

新聞(しんぶん):报纸

·爸爸经常在家看报纸。

·お父さんはよく家で新聞を読みます。

新闻(xīn wén):报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息–[新聞社、通信社、ラジオ局、テレビ局などが報道したニュース]

·今天电视上又有关于贸易的新闻了。

·今日もテレビで貿易に関するニュースがありました。

【心中】

心中(しんじゅう):殉情

·那家旅馆里发生了殉情事件。

·そのホテルで心中事件がありました。

心中( xīn zhōng):心里–[心の中]

·父亲在我心中的地位很高。

·父親は私の中で最も誇らしいで

麻雀

麻雀(マージャン):麻将(牌)

·过年时,我经常和家里人打麻将。

·お正月にはよく家族と麻雀をします。

麻雀(má què ):鸟类–[スズメ]

·柳树上有一只麻雀。

·柳の上にスズメが一羽います。

【加减】

加減(かげん):程度;状态,情况

·你看一看洗澡水的冷热。

·お風呂の加減をみてください

加减( jiā jiǎn ):增加和减少–[増加と減少]

·加减乘除是最基本的四则运算。

·加減乗除は最も基本的な四則演算です。

以上的内容大家明白了吗,不要因为汉字闹出误会。

みなさん以上の内容は分かりましたか。どうか、漢字が元で意味を勘違いしないでくださいね。

每周一遍绕口令

週に一回早口言葉

 

 

八   百   标   兵   奔    北  坡

bā  bǎi  biāo bīng  bèn  běi  pō

北   坡   炮   兵   并    排  跑

běi  pō  pào  bīng  bìng  pái  pǎo

炮   兵   怕   把   标    兵  碰

pào bīng pà    bǎ   biāo bīng pèng

标   兵   怕   碰     炮    兵   炮

biāo bīng pà   pèng   pào  bīng  pào

ネネネネネネネネ

ショーバ中国語センター 校舎案内:

Webレッスン
受講方法 | Classinオンラインレッスンお勧めの理由 | スマートフォン、タブレットやパソコンどちらも受講可能で、時間&場所制限無し、Webレッスンと対面レッスンを自由自在に切替可能。またクラウドストレージ(Cloud Storage)機能、自動録画機能付きなど。

Website |

https://www.shuoba.jp/weblesson/

中国国内校舎

北京建国门校 | 北京市朝阳区建国门外大街22号赛特广场1F
北京亮马桥校 | 北京市朝阳区新源里西20号金尚源JinShang 2F天津泰达大厦校 | 天津市河西区ー解放南路256号 泰達大厦 3F

Website | https://www.shuoba.jp/

Tel | +86 13811563101

E-mail | info@shuoba.net.cn

日本校舎
日本東京日本橋校 | 東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階Website | https://www.shuoba.jp/Tel | 03-6868-3962

E-mail | contact@shuoba.jp