地道汉语!
本場の中国語!
*タクシーに乗る*用中文怎么说?
「タクシーに乗る」というフレーズは中国語でどのように言うのでしょうか。
大家好!我是说吧!的彭老师~跟我一起通过小视频来学习最地道的汉语吧~
みなさんこんにちは。私はショーバ!中国語センターの彭先生です。私と一緒にミニ動画を通して本場の中国語を学んでいきましょう。
公司聚餐;会社の会食
公交车站:バス停
*打车(dǎ chē)とも言います
打的/打车去公司:タクシーで会社に行く
小心汽车:車に気をつける
安全第一:安全第一
安全带:シートベルト
此文中表示根据客观情况的推测。
の意味となります。
*他前天出发,今天应该到了。
着いているはずだ。
*已经四月了,天气应该暖和了。
もう4月だから,暖かくなってくるはずだ。
(晚上聚餐结束后·夜、会食が終わった後)
地道汉语第7期-打的【タクシーに乗る】
bó lǎo shī,zhè me wǎn le yīng gāi méi yǒu gōng jiāo chē le 。nǐ zěn me huí jiā ?
薄先生、こんなに遅いので、たぶんもうバスはないと思いますよ。どうやって帰りますか。
我打的回家。
私はタクシーで帰る予定です。
好的,路上小心,注意安全。
わかりました。気をつけて帰ってくださいね。
好的,再见!
はい、それではまた!
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
Website | https://www.shuoba.jp/
Tel | +86 13811563101
E-mail | info@shuoba.net.cn
E-mail | contact@shuoba.jp