七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、七娘会、七夕祭等,是中国民间的传统节日。
七夕节由星宿崇拜衍化而来,为传统意义上的七姐诞,因祭拜“七姐”活动在七月初七晚上举行,故名“七夕”。
七夕の日、または七巧の日、七姉の日、娘の日、七娘の会、七夕の日などとも呼ばれ、中国民間の伝統的な祝日です。
七夕の日は星宿崇拝から派生し、伝統的な意味は七姉の誕生のため、
「七姉」を崇拝する活動が旧暦の7月7日の夜に行われたため、「七夕」と呼ばれています。
8月22日周二是中国农历的七月初七,也叫“七夕”。传说中,一年到头两地分居的牛郎和织女会在这天小聚一下。
有了美好的爱情故事做背景,“七月初七”成了继“2月14日、5月20日”之后,又一个情人、爱人、恋人相聚的理由。
8月25日火曜日は中国の旧暦の7月7日で、「七夕」とも呼ばれ、
伝説によると、一年間別々に暮らしている牛郎と織女がこの日に会います。
美しい恋愛物語が背景になったので、「旧暦の7月7日」は「2月14日、5月20日」に続いて、
もうひとつ、恋人、夫婦、好きな人が集まる理由になりました。
经历史发展,七夕被赋予了“牛郎织女”的美丽爱情传说,使其成为了象征爱情的节日,
从而被认为是中国最具浪漫色彩的传统节日,在当代更是产生了“中国情人节”的文化含义。
歴史の発展を経て、七夕は「牛郎織女」の美しい愛の伝説を与えられ、
愛情を象徴する祝日になり、中国で最もロマンチックな伝統的な祝日とみなされ、
現代では「中国バレンタインデー」という文化的な意味が生まれました。
七夕节的习俗有很多,其中有香桥会、拜七姐、斗巧、乞求姻缘、七夕观星、听悄悄话、结扎巧姑等。
七夕の日はたくさんの風習があります。例えば、香橋会、七姐を拝む、闘巧、縁結びを願う、
星空を見る、私語を聞く、巧姑を結紮するなどが挙げられます。
在中国传统节日七夕节来临之际,一起深入了解中国情人节的意义所在,分享自己的美好爱情故事,共同讨论七夕节的民间习俗吧!
中国の伝統的な祝日、七夕の日が到来する際に、中国のバレンタインデーの意義を深く理解し、
自分の美しい恋愛物語を共有し、七夕の日の習慣について一緒に語りましょう。
一起提前为自己喜欢的人,或者家人、好朋友,也可以为自己,亲手制作一个小礼物吧。
一緒に好きな人や家族、仲の良い友達や自分へのちょっとしたプレゼントを作りましょう。
①手工刺绣香囊
手作り刺繍入り香り袋
②干花相册
ドライフラワーフォトアルバム
③自编手串
手作りブレスレット
④中国风干花团扇
ドライフラワーうちわ
可以自选其一,提前预定材料包。
そのうちの一つを選び、事前に素材を予約することができます。
スケジュール【集合時間】8月19日(土) 17:00~
【集合場所】赛特广场1楼世联空间
【素材費用】50元
【活動の流れ】
- 素材を受け取る
- 七夕に関する風習の紹介
- メイキングビデオを見る
- 手作り体験
-
自由交流
【訪れるお店】云端25露台餐吧(国贸店)
【日程】8月19日(土) 19:00~
【会費】割り前勘定
【訪れる理由】
晚上的云端露台景色极美,氛围超好,可以俯瞰CBD整个夜空。
美味的菜肴配上精酿啤酒,吹着夏风,十分惬意。
夜の云端露台はとても美しく雰囲気も良い。CBDの夜空見渡しながら美味しい料理にクラフトビール、
そして心地よい夏の風に満足することができる。
胡老师までご連絡ください。またはQRコードを読み取ってショーバ!を追加。
WeChat: huling6688 or shuoba_1
Tel: 138 1156 3101
E-mail: huhailing@shuoba.net.cn
【申込締切日】8月12日(土) 21:00
怎么样?本期的探店预告是否心动了呢?
如何でしたか?気持ちそそられたでしょうか?
这世间,唯有美食和梦想不可辜负。和汉语老师一起探店美食,让汉语成就梦想!期待你的参与!
この世の中夢とグルメは期待を裏切りません。中国語の先生と一緒にグルメを探求し、
中国語で自分の夢を実現させましょう!皆さまのご参加楽しみにお待ちしております。
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
Website | http://www.shuoba.jp/
Tel | +86 13811563101
E-mail | info@shuoba.net.cn
E-mail | contact@shuoba.jp