中国語の「白」は「タダ」という意味だけではありません!!
今回は皆さんご存知の「タダ」の意味を表す時の「白」をご紹介します♪

お金がかからない「タダ」という意味を表す時

今天总经理请客,是喝。
――今日は社長のおごりなので飲み食いはタダだ!!

这东西真便宜,跟给的一样。
――これは本当に安くてタダのようなものだ。

你还是让我交钱吧,我不能吃呀。
――やっぱり払わせてちょうだい。タダで食べるわけにはいかないから。

这本书是人家送给我的。
――この本は人からタダでもらったものです。

次回の更新をお楽しみに^^♪