清明节很快就到了。

大家都知道清明节是中国重要的传统祭祀节日,但这一天除了为祖先上坟、扫墓之外,还有一些有趣的风俗习惯,今天我们就一起看看吧。

もうすぐ清明節です。

清明節が中国の重要で伝統的なお祭りであることは知られていますが、ご先祖のお墓参り以外にもいくつか興味深い風習があるので一緒に見てみましょう。

スクリーンショット 2024-09-20 143536
 

春游

原本,清明节就是春游的日子,这一天,从满朝百官到平民百姓,尤其是青年男女,大家都身穿节日的盛装,带着食物到郊外去春游。宫里和富人们甚至会在野外搭建帐篷。他们先到河里去洗干净自己的身体,然后上岸随心所欲地嬉戏玩耍。这也就是“祓禊”,用被认为是生命之源的水来洗净一年来的污秽和不祥。同时祈祷整个家族繁荣昌盛,多子多孙。

本来、清明節は春を迎えて散策する日であった。この日は役人から平民まで、とりわけ若い男女はみな祭りの衣装に身を包み、食べ物を持参して郊外に遊びに出かける。役人や富貴な人たちはさらに野原にテントを張って過ごす。彼らはまず川に入り身体を洗い、心ゆくまで遊ぶ。これは「禊祓(みそぎばらえ)」であり、生命の源である水の中で一年の穢れと不祥を洗い清め、あわせて一族が繁栄し、多くの子どもや孫が生まれることを祈る。

スクリーンショット 2024-09-20 143621

插柳

清明节,还有在发间插柳枝,用柳条编成柳圈戴在头上的习俗。在民间,人们认为清明节要是不插柳枝,就会生病、贫困以及早衰。

扫墓归来,必须要把柳枝插在门梁上,孩子们的头上也得戴着柳圈。唐朝的时候,皇上会把柳圈赐给大臣。甚至还有人把柳枝插在井边或者马车上。因此,清明节也被称作“插柳节”。

清明節には、柳の枝を髪に挿したり、柳で編んだ輪を頭に載せたりする風習もある。もし清明節に柳の枝を挿さないと、病気や貧困になり、早く老いると民間では信じられている。

墓参りから帰ってきたら、門の横木の上に柳の枝を挿し、子どもたちの頭の上には柳で編んだ輪を載せてやらなければならない。唐の時代、柳で編んだ輪を皇帝から大臣に与えた。さらに、これを井戸端や馬車の上にも柳の枝を挿すこともある。このため、清明節は「挿柳節」とも呼ばれる。

人们之所以如此崇拜柳条,是因为柳不但在春天最早发芽,而且具有顽强的生命和旺盛的繁殖能力。因此人们希望借助柳枝的力量,祈求幸福安康,祈求家族的繁荣。

人々がこれほどまでに柳を崇拝するのは、柳が春になると早く発芽するだけでなく、頑強な生命力と旺盛な生殖能力を持っているためである。そのため柳の力を借りて、幸福と安全、健康、一族の繁栄を祈念するのである。

图片
好了,关于清明的习俗就先讲到这里,还有几天就要迎来清明小长假了,大家都有什么安排呢?

さて、清明の風習についてはここまでとします。あと数日で清明の小連休を迎えますが、皆さんはどのように過ごす予定でしょうか。

ショーバ中国語センター 校舎案内:

Webレッスン
受講方法 | Classinオンラインレッスンお勧めの理由 | スマートフォン、タブレットやパソコンどちらも受講可能で、時間&場所制限無し、Webレッスンと対面レッスンを自由自在に切替可能。またクラウドストレージ(Cloud Storage)機能、自動録画機能付きなど。

Website |

https://www.shuoba.jp/weblesson/

中国国内校舎

北京建国门校 | 北京市朝阳区建国门外大街22号赛特广场1F
北京亮马桥校 | 北京市朝阳区新源里西20号金尚源JinShang 2F天津泰达大厦校 | 天津市河西区ー解放南路256号 泰達大厦 3F

Website | https://www.shuoba.jp/

Tel | +86 13811563101

E-mail | info@shuoba.net.cn

日本校舎
日本東京日本橋校 | 東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階Website | https://www.shuoba.jp/Tel | 03-6868-3962

E-mail | contact@shuoba.jp