コンビニ*用中文怎么说?

「コンビニ」という単語は中国語でどのように言うのでしょうか。

大家好!我是说吧!的彭老师~跟我一起通过小视频来学习最地道的汉语吧~

皆さんこんにちは。私はショーバ!中国語センターの彭先生です。私と一緒にミニ動画を通して本場の中国語を学んでいきましょう。

スクリーンショット 2024-08-30 125806

● 便利店(biàn lì diàn) :コンビニエンスストア

罗森便利店/ローソン(コンビニ)

全家便利店/family mart(コンビニ)

● 咖啡(kā fēi):コーヒー

冰咖啡/アイスコーヒー

热咖啡/ホットコーヒー

● 加糖(jiā táng) : 砂糖を入れる

我喜欢喝加糖的咖啡/砂糖が入ったコーヒーが好きです。

不加糖的牛奶/砂糖が入っていないミルク

语法/文法

热咖啡还是冰咖啡?

(rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?)

此文中的“还是” 表示选择,在可供选择的东西、状况或过程中的挑选。

例文の中の「还是」は選ぶという意味になります。二つ以上ある物、状況あるいは過程の中での選択。

*你喝茶还是咖啡?

お茶とコーヒーどっちにしますか。

*你去还是他去?

あなたが行きますか、それとも彼が行きますか。

句子/例文

péng lǎo shī ,  wǒ qù biàn lì diàn ,yǒu shí me yào mǎi de ma ?

彭老师,我去便利店, 有什么要买的吗?

彭先生、コンビニに行ってきます。何か欲しいものはありますか。

bāng wǒ mǎi bēi kā fēi ba 。

帮我买杯咖啡吧。

コーヒーを買ってきてくれませんか。

yào rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?

要热咖啡还是冰咖啡?

ホットですか、それともアイスですか。

bīng kā fēi , bù jiā táng 。

冰咖啡,不加糖。

アイスコーヒーで、砂糖はいらないです。

xiè la!

谢啦。

ありがとう。

hǎo de ,bú kè qi

好的,不客气。

いいえ、どういたしまして。

ショーバ中国語センター 校舎案内:

Webレッスン
受講方法 | Classinオンラインレッスンお勧めの理由 | スマートフォン、タブレットやパソコンどちらも受講可能で、時間&場所制限無し、Webレッスンと対面レッスンを自由自在に切替可能。またクラウドストレージ(Cloud Storage)機能、自動録画機能付きなど。

Website |

https://www.shuoba.jp/weblesson/

中国国内校舎

北京建国门校 | 北京市朝阳区建国门外大街22号赛特广场1F
北京亮马桥校 | 北京市朝阳区新源里西20号金尚源JinShang 2F天津泰达大厦校 | 天津市河西区ー解放南路256号 泰達大厦 3F

Website | https://www.shuoba.jp/

Tel | +86 13811563101

E-mail | info@shuoba.net.cn

日本校舎
日本東京日本橋校 | 東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階Website | https://www.shuoba.jp/Tel | 03-6868-3962

E-mail | contact@shuoba.jp