ある日、携帯をかざした時に表示された広告画像がふと目に入りました。女性として、瞬時にこの広告の言葉の意味が理解できました。どんな商品、どんな時に関係なく、視界に「安い」という文字が目に入ってしまうと瞬時に脳を刺激し、まず見に行くかどうかを考えてしまいます。
怀着好奇心,点击链接看了一下,原来是一家仓储式食品折扣店。虽然环境复古,但商品却是应有尽有,完全不比普通的超市差。有机会,我也要去看看!那么,这么“有个性”的广告牌,到底写的什么呢?
好奇心からその広告のリンクをクリックしてみると、どうやら在庫型の食品ディスカウントショップでした。レトロな雰囲気ですが、商品は取り揃っています。通常のスーパーと比べても品揃いも負けてはいません。機会があったら、私も見に行ってみたいです!このような個性的な広告には、いったい何が書かれていたのでしょうか?
画像にある文字はどんな意味でしょうか?
「あなたの「安さ」に対する思いを阻むことはできません。」
ある能力を備えているか、ある程度に達していることを表す。「能」と同じ意味である。
【例1】只有人类能够制造工具。
【例1】人類だけが道具を作ることができる。
【例2】她现在能够独立处理工作了。
【例2】彼女は一人で仕事ができるようになった。
【例3】大家齐心协力,一定能够战胜困难。
【例3】みんなで心を合わせて協力すれば,必ず困難に打ち勝つことができる。
阻止を表す。前進と発展を阻む。
【例1】掉落的石头阻挡了汽车的去路。
【例1】落石が自動車の行く手を阻んだ。
【例2】她想干的事,谁也阻挡不了。
【例2】彼女のやりたいことは、誰にも止められない。
【例3】任何困难都不能阻挡我们前进的步伐。
【例3】いかなる困難も我々の前進を阻むことはできない。
羨望や希望により、何かを手に入れたい、またはある状態に達したいという意味を表す。
【例1】每个人都有对美好生活的向往。
【例1】誰もが素晴らしい生活への憧れを持っています。
【例2】她不喜欢城市的喧嚣,向往乡村的恬静生活。
【例2】彼女は都会の騒々しさが嫌いで、田舎の静かな生活に憧れています。
【例3】他在国外努力工作,向往自己能有一个幸福的家庭。
【例3】彼は海外で一生懸命働いて、幸せな家庭を持つことに憧れています。
皆さんは何か対して憧れを持っていますか?その憧れは精神世界での積極的な追求の現れです。忙しく、ストレスの満ちた社会の中で憧れを抱き、元気が出ない時は自身を鼓舞し、元気ある時は目標に向かって足を速めます。誰もが自身の目標に到達できるよう祈っております。
ショーバ中国語センター 校舎案内:
Website |
https://www.shuoba.jp/weblesson/
中国国内校舎
Website | https://www.shuoba.jp/
Tel | +86 13811563101
E-mail | info@shuoba.net.cn
E-mail | contact@shuoba.jp